delete

Мирзефер
11/12/2010 22:12
V.33 Стандарт CCITT для модемов, работающих на частоте 14-4К бит/с для
выделенных линий
V.34 Стаддарт CCITT для модемов, работающих на частоте 28.8К бит/с
V.35 Стандарт для модемов, работающих на выделенную линию на частоте
9600 бит/с
V.32bis Стандарт для модемов, работающих на выделенную линию на частоте
14400 бит/с
V.42bis Стандарт сжатия данных дла модемов (4:1)
VCS Video Conference Service - служба видеоконференций
VCDK Video Conference Developers Kit - система для разработчиков в сфере
видео-конференций
VERONICA Very Easy Rodent-Oriented Net-wide Indexed Computerized Archives -
- очень простая система поиска в архивах GOPHER
VMTP Versatile Message Transaction Protocol (RFC 1045) - универсальный
протокол для передачи сообщений
VSAT Very Small Aperture Terminal - терминал с очень узкой апертурой
(спутниковый канал)
WAIS Wide Area Information Server (база данных) - широко диапазонный
информационный сервер
WAN Wide Area Network - региональная сеть
WATS Wide Area Telecommunication Service - региональная служба
телекоммуникаций
WBC Wideband Channel (FDD1-2) - широкополосный канал
WHOIS Internet program-database for user address finding - База данных
сети Internet для нахождения адресов пользователей
WIN Wiasenschafts Netz - научная сеть
WKS Well Known Service (TCP or UDP) - хорошо известные услуги
WPM Words Per Minute - слов в минуту
WWW World Wide Web - всемирная сеть (распределенная поисковая
информационная система)
W3 WWW
XDR external Data Representation standard (RFC 1014) - стандарт
представления внешней информации
ХTP Xpresa Transport Protocol - Xpreas транспортный протокол
Х.3 Стандарт CCITT для пакетного ассемблера/дисассемлера (PAD)
Х.12 ANSI-комитет по электронному обмену данными
Х.21 Стандарт CCITT для коммутируемых сетей, DTE/DCE 15-контактный
интерфейс
Х.25 Низкоуровневый пакетный переключатель; протокол CCITT на частоты до
64К бит/с
Х.28 Протокол CCITT для асинхронных терминалов для коммуникации с
Х.3 PAD-сетями
Х.29 Протокол CCITT для синхронных DTE для управления и коммуникации с
Х.3 PAD
Х.75 Протокол CCITT для соединения отдельных Х.25 систем
Х.81 Связь между ISDN и общественными (например, Х.21) коммутируемыми
сетями
Х.110 Стандарт CCITT на принципы маршрутизации в общественных
информационных сетях
Х.121 Схема CCITT нумерации для общественых информационных сетей
Х.200 CCITT-версия эталонной модели OSI
Х.208 CCITT-версия OSI ASN.I
Х.209 CCITT-версия OSI ASN.I базовых правил кодирования (BER)
Х.211 физическое определение услуг в OSI для CCITT-приложении
Х.212 Определения услуг информационных каналов в OSI для CCITT-приложений
Х.213 Определение услуг сетевого уровня в OSI для CCITT-приложении
Х.214 Определение транспортных услуг в OSI для CCITT-лриложений
Х.215 Определение процедурных услуг в OSI для CCITT-приложеиий
Х.216 Определение услуг отображения в OSI для CCITT-приложении
Х.218 CCITT-эквивалент ISO 9066-1: надежная пересылка текстов
Х.219 CCITT-эквивалент для элементов удаленного обслуживания ISO (ROSE)
Х.220 CCITT-спецификация для использования протоколов серии Х.200 в
CCITT-приложениях
Х.223 Использование Х.25 для обеспечения, сетевой связи в режиме OSI
Х.400 Стандарт CCITT для электронной почты
Х.402 Стандарт CCITT для пересылки сообщений
Х.403 CCITT-система работы с сообщеними:
проверка сохранности
Х.407 абстрактные описания услуг
Х.408 правила работы с кодированной информацией
Х.411 системы передачи данных: абстрактные услуги, описание и процедуры
Х.413 запоминание сообщений: абстрактные определения услуг
Х.419 спецификации протоколов
Х.420 система обмена частными сообщениями между людьми
Х.500 Стандарт на каталоги, базирующийся на OSI (RFC 1279, 1275. 1274)
X.509 CCITT-каталоги:
система идентификации
Х.511 абстрактные описания услуг
Х.519 спецификации протоколов
Х.520 некоторые типы аттрибутов
Х.521 для определенных классов объектов

JohnK
11/12/2010 22:43
Мирзефер, Большинство приведенных сокращений, сокращениями не являются, а являются протоколами связи, да и пропустил ты как минимум один 56к. Да и остальное слабое отношение имеет к компьтерному железу как таковому. Перевод, мягко говоря прихрамывает, например:
Мирзефер писал:
WKS Well Known Service (TCP or UDP) - хорошо известные услуги


m.ix
11/12/2010 23:08
Мирзефер, Читай первую строчку моего первого поста.
Позже удалю сиё писание, тк не вижу смысла в подобных сокращениях.

Предсталя название темы

не принимается мопедрм V.33 смех

JohnK
12/12/2010 10:54
m.ix, Будешь удалять то писание удали еще пожалуйста мой пост за тем писанием (от 11/12/2010) и этот пост тоже.

liveinternet.ru RadioTOP Rambler's Top100 –ейтинг@Mail.ru