315 наша речь.

Nabi
27/10/2012 00:05
AAMOF писал:
Короче, собрался и в 3 года освоил самостоятельно раз в 50 больше, чем если бы в школе меня учили.

Силён, раз в три года освоил английский... подшучивать, дразнить умора

AAMOF
27/10/2012 00:19
Nabi, зря иронизируешь. Освоить - значит, всего лишь на каком - то уровне. Если разобраться, много ли англичан и американцев в совершенстве знают свой язык ? Совсем немного ! А полностью - и вообще никто !

Когда решил изучать английский, первым делом купил в киоске газету Morning Star. А в библиотеке, иностранном отделе, взял учебник и любимого автора на английском, Герберта Уэллса. Томик такой небольшой с двумя его знаменитыми произведениями. The Time Mashine и The Invisible Man ( "Машина времени" и "Человек - невидимка"). Эти замечательные книги на русском почти наизусть знал. Это облегчило вступление в учебный процесс. Но сложностей всяких сразу навалилось !

Повторяю, изучение иностранного языка позволяет глубже понять даже родной язык. Уже и в этом ценность такого изучения.

Nabi
27/10/2012 00:22
AAMOF, а ты прочти внимательнее свой пост, заостри внимание на смысл написанного... подмигивание

AAMOF
27/10/2012 00:33
Nabi, на чём, конкретно ?
На том, что выучил в 50 раз больше школьного ? Так в некоторые дни по 200 новых слов выучивал. Поначалу. Потом тяжелее пошло.
А вот от французского в голове осталось всего несколько фраз. Остальное, и без того немногое, прочно ( по нелюбви и нахненужности ) забыто.

Если ты имеешь ввиду моё тогдашнее желание пожить за границей - так только ради языка. Я б с удовольствием здесь в речевой практике упражнялся. Да не с кем. Студенты институтов изучали и изучают разновидность оксфордского языка, а мне реальный был нужен.

А для чего ? Тщеславие моё в том состояло. Песни на слух понимать и сверстникам пыль в глаза пускать при случае. Вот и вся подноготная.

Nabi
27/10/2012 00:37
AAMOF писал:
Nabi, на чём, конкретно ?

AAMOF писал:
Короче, собрался и в 3 года освоил самостоятельно раз в 50 больше, чем если бы в школе меня учили.


Правильно так:
Цитата:
Короче, собрался и за 3 года освоил самостоятельно раз в 50 больше, чем если бы в школе меня учили.


Улавливаешь разницу? подмигивание

AAMOF
27/10/2012 00:44
Nabi, вот оно что ! Так вот, допустимы ОБА предлога ! С той лишь разницей, что предлог "в" является для данного оборота несколько устаревшим.
Читай побольше русской литературы. И убедишься, что я говорю правду. подмигивание

А то, что сразу на красное внимание не обратил, так то по рассеянности. Книгу одновременно читаю. Вот и просмотрел.

Nabi
27/10/2012 00:56
AAMOF писал:
Nabi, вот оно что ! Так вот, допустимы ОБА предлога ! С той лишь разницей, что предлог "в" является для данного оборота несколько устаревшим.

В бытовой речи допускается такое построение речи, а в литературном языке неприемлют.
Слышал про временные и причинные предлоги? Почитай и поймёшь, что я прав... подмигивание

AAMOF
27/10/2012 01:07
Nabi, тебе захотелось поучить меня русскому ? подмигивание

Тем более, кто здесь кого обязывает говорить на чисто литературном ? А вот речь с привлечением смыслов того же предлога из разных эпох делает её только живее и образнее. И вообще, ты знаешь, как литературный язык создаётся ? У Веллера про это прекрасно написано.
Могу даже книгу порекомендовать.

Русскому человеку понять меня в этом случае совсем легко и просто. А вот для тебя русский всё - таки неродной язык. Отсюда и наше непонимание друг друга.

Вовка Ленин языки по учебникам усиленно изучал. И когда он оказался в Англии - его речь казалась англичанам слишком вычурной, любезной и вежливо - литературной. Уже только поэтому они видели в нём иностранца. Слишком хорошо знающего по учебникам именно литературный английский язык. голливудская улыбка

AAMOF
27/10/2012 01:23
Nabi, предлог имеет очень много значений. В том числе, в зависимости от контекста. Почитай значения предлога "в" в русском словаре - зачитаешься !
То же касается, например, и приставок. Участвующих в словообразовании. Возьми обычный русский глагол "ипать". Сколько приставок ты сможешь к нему применить ? И ведь каждый раз получается новое слово ! голливудская улыбка
Многообразие русского мата основано в том числе и на этом. Самих по себе матерных слов совсем немного. А вот производных...... смех

AAMOF
27/10/2012 07:51
Nabi, и здесь мною выражение "в три года" применено не изолированно, не в смысле "в возрасте трёх лет", а, как ясно из контекста, по крайней мере уже после школы. В реальности, в 26 лет приступил. И занимался 3 года.

И в обсуждаемом посте предлог "в" имеет значение "в течение", "в продолжение", "в срок". Отсюда и такой предлог.

А вот вырванный из контекста, сей оборот и в самом деле звучит "в возрасте".

Так и надо тебе было сразу ответить. Да только вчера сильно отвлекало научное чтение. Вот и проявил вопиющую невнимательность. И рассеянность. Что даже выделенного красного не заметил. недовольство, огорчение

А вообще, в нескольких соответственных темах, уже писал, что о языке можно разговаривать бесконечно. Да только упомянутые соответственные темы, все, как одна, привычно и благополучно заглохли. Едва начавшись. рёв в три ручья голливудская улыбка
-------------------------------------
Ляп за собой признаЮ. Утром на себя подивился даже - как это я не понял смысл твоего вопроса немедленно ? ! Что ж, бывает. Человек не машина, однако. Сплю мало. Оттого и бзик. голливудская улыбка

Рифат
10/11/2012 08:00
упс!

liveinternet.ru RadioTOP Rambler's Top100 –ейтинг@Mail.ru