Изменение языка телефонной книги KX-TG6611 | |
---|---|
Лян 03/12/2012 00:39 |
Panasonic этой марки был приобретен в Израиле. Предустановлен иврит с возможностью смены языка дисплея на русский или английский.
Про изменение языка телефонной книги русскоязычная "Инструкция по эксплуатации" не сообщает. Можно ли произвести эту операцию и как? |
murashko 03/12/2012 10:26 |
В европейских моделях язык или меняется на русский везде, или его вообще там нет. |
BVJ 03/12/2012 17:01 |
Может имеется в виду не язык, а раскладка клавиатуры (набор символов) - лат./кириллица? Язык меню и набор символов в телефонной книге - это разные вещи, а такого понятия, как язык телефонной книги, вообще нет имхо, во всяком случае для таких телефонов, где нет словаря для ввода в T9.
Выбор символов для модели TG6611RU например описан в разделе "Ввод знаков" на стр. 43-44. В этой модели символов иврита нет, поэтому в израильской модели вполне может оказаться, что вместо лат/рус будет лат/иврит. |
Лян 04/12/2012 20:02 |
BVJ, Вы совершенно правы, действительно лат/иврит, а кириллицы нет.
Меня смутило русскоязычное меню. Большое спасибо! |
BVJ 04/12/2012 21:24 |
Может быть это и можно поправить, изменив прошивку (т.е. вместо лат/иврит сделать лат/рус), т.к. знакогенератор для кириллицы в софте или в контроллере дисплея все-таки есть, но как, я не в курсе, и в любом случае это работа для специалиста, через меню для пользователя ничего не сделаешь. |