I have lost the will to live | |
---|---|
Yaroslav 02/07/2016 20:51 |
В одной из известных композиций Металлики Fade To Black Хэтфилд поет:
I have lost the will to live Simply nothing more to give У русских так бывает? |
Yaroslav 02/07/2016 21:48 |
Посмотрел литературные переводы...
Ну, мля, конкретно же сказано "Я потерял желание жить - Просто нечего больше дать (отдавать)" Откуда берется такое "Нет желания прозябать, Нечего мне просто дать." И если такое творится с текстами Металлики, как доверять переводам Библии? |
Yuritsh 02/07/2016 21:52 |
Yaroslav, тебя сегодня штырит. |
Yaroslav 02/07/2016 22:02 |
Yuritsh, если англицкое слово "to live" соответствует русскому "прозябать" - то "штырит"... А так лишь "девятый скотч"
ДОБАВЛЕНО 02/07/2016 23:12 Ну..., пока девятый... Ушел учиться считать не на пальцах |
olberta 02/08/2016 18:23 |
У всех так бывает) |