I have lost the will to live

Yaroslav
02/07/2016 20:51
В одной из известных композиций Металлики Fade To Black Хэтфилд поет:
I have lost the will to live
Simply nothing more to give
У русских так бывает?

Yaroslav
02/07/2016 21:48
Посмотрел литературные переводы...
Ну, мля, конкретно же сказано
"Я потерял желание жить -
Просто нечего больше дать (отдавать)"
Откуда берется такое
"Нет желания прозябать,
Нечего мне просто дать."

И если такое творится с текстами Металлики, как доверять переводам Библии? улыбка

Yuritsh
02/07/2016 21:52
Yaroslav, тебя сегодня штырит. классно!

Yaroslav
02/07/2016 22:02
Yuritsh, если англицкое слово "to live" соответствует русскому "прозябать" - то "штырит"... А так лишь "девятый скотч" подшучивать, дразнить

ДОБАВЛЕНО 02/07/2016 23:12

Ну..., пока девятый... Ушел учиться считать не на пальцах подмигивание

olberta
02/08/2016 18:23
У всех так бывает)

liveinternet.ru RadioTOP Rambler's Top100 –ейтинг@Mail.ru