ESpec - мир электроники для профессионалов


Правила написания

  Список форумов » Свободное общение
На страницу 1, 2  След.
Следующая тема · Предыдущая тема
АвторСообщение
Digon 
Завсегдатай
Сообщения: 577
Digon
 
Сообщение #1 от 13/05/2007 19:00 цитата  

1. Раньше всегда писали Мао Дзе Дун. Теперь стали как Мао Дзедун. Ладно, допустим изменилось правило написания...
2. Всегда было Шон О'Коннери. Теперь пишут - Шон Коннери.
3. И что совсем непонятно - теперь Жюстин Энен, хотя еще в прошлом году было Жюстин Энен-Арден...
elgen 
Фанат форума
Сообщения: 15960
 
Сообщение #2 от 14/05/2007 00:42 цитата  

если как m.ix писал "Учительница говорит, что надо писать Москвичане " то не исключено что скоро станут писать Мос-ква. Так что удивляться нечему. Не так давно в поиске набирал металлизация, того что нужно не нашел, Набрал снова только с 1 л и ..... нашло куда как больше и то что надо было. Хотя бывает и имена/названия написание/произношение меняют, Таллинн например, а мы все талинн или талин.
m.ix 
Master Mixa
Сообщения: 1972+
m.ix
 
Сообщение #3 от 14/05/2007 03:01 цитата  

А помне Моадзедун смех или просто Мао
один из моих шефов был Бо Рэй голливудская улыбка
Алексей 
Телохранитель админа
Сообщения: 3849
Алексей
 
Сообщение #4 от 14/05/2007 07:49 цитата  

m.ix, он кто, японись?
m.ix 
Master Mixa
Сообщения: 1972+
m.ix
 
Сообщение #5 от 14/05/2007 11:08 цитата  

Китаись смех
Такта фсех усили, соби снали этью. маленькай клсенький книсецка, котолая саменяла фсйё обласование смех
Пли мао пелеслестлеляли фсех волобьйёф, послйя чьяфа они кытайси, закупали у длугих стлан.
servik 
Передовик
Сообщения: 2631
servik
 
Сообщение #6 от 14/05/2007 11:40 цитата  

тогда, ве шиз э девел оф зве уомен. это про мою жену.

ДОБАВЛЕНО 14/05/2007 12:45

а некоторые руководители государств вообще правописание на свой лад перекосо-бывают
elgen 
Фанат форума
Сообщения: 15960
 
Сообщение #7 от 14/05/2007 14:58 цитата  

поэтому наверно наш язык и один из самых сложных смех
Юрий 
Передовик
Сообщения: 1391
Юрий
 
Сообщение #8 от 14/05/2007 16:04 цитата  

Вам хорошо,только правописание да произношение меняют.
У вон совсем с ума сьехали новую букву в алфавит придумали Г(а) .
Никогда её небыло а теперь нате вам , вроде просто Г нехватает нужно 2 буквы Г и Г(а).
elgen 
Фанат форума
Сообщения: 15960
 
Сообщение #9 от 14/05/2007 16:07 цитата  

это что бы на русский непохоже было смех
Юрий 
Передовик
Сообщения: 1391
Юрий
 
Сообщение #10 от 14/05/2007 16:10 цитата  

Может и так,только зря это ,всёравно как были похожи так и останутся. смех
elgen 
Фанат форума
Сообщения: 15960
 
Сообщение #11 от 14/05/2007 16:13 цитата  

пройдет наверно у них со временем. Хотя политика дело темное.
Юрий 
Передовик
Сообщения: 1391
Юрий
 
Сообщение #12 от 14/05/2007 16:44 цитата  

Не только темное но и грязное по самое по нимагу!
elgen 
Фанат форума
Сообщения: 15960
 
Сообщение #13 от 14/05/2007 17:41 цитата  

ну и на *** ее тогда смех
yakov 
Передовик
Сообщения: 1137
 
Сообщение #14 от 14/05/2007 21:34 цитата  

Digon писал:
Раньше всегда писали Мао Дзе Дун. Теперь стали как Мао Дзедун.


А как эта разница выглядит в иероглифах?
m.ix 
Master Mixa
Сообщения: 1972+
m.ix
 
Сообщение #15 от 15/05/2007 00:58 цитата  

Хгуси хгахгочут
Хгород хгорить
Всякая хгадось на хгы хговорить.
Digon 
Завсегдатай
Сообщения: 577
Digon
 
Сообщение #16 от 22/05/2007 21:05 цитата  

Ким Бесингер. А почему? Как-то привычней - Бесинджер.

Мики Рурке. ? Ник Нолти. ? Рурк. Нолт. Вот так развлекаются кинокритики подмигивание
Мелиор 
Старший модератор
<B>Старший модератор</B>
Сообщения: 33875
Мелиор
 
Сообщение #17 от 22/05/2007 21:56 цитата  

Digon писал:
Ким Бесингер. А почему? Как-то привычней - Бесинджер.

Ну да, привычней. А мотоцикл Java правильно Джава равнодушие

ДОБАВЛЕНО 22/05/2007 22:59

Ха, вспомнил, была загадка про мотоцикл Ява:

"Красное, вонючее, меж ногами болтается, на три буквы называется"
смех
Digon 
Завсегдатай
Сообщения: 577
Digon
 
Сообщение #18 от 22/05/2007 22:07 цитата  

А сигареты имени языка! Я бы даже сказал - "Джява" подшучивать, дразнить
stove 
Передовик
Сообщения: 1075
stove
 
Сообщение #19 от 22/05/2007 22:51 цитата  

Digon писал:
1. Раньше всегда писали Мао Дзе Дун. Теперь стали как Мао Дзедун. Ладно, допустим изменилось правило написания...

Digon, не всё так просто.

Мао Цзе-дун (Было Мао Дзе-дун)
Хубилай-Хан (так по БСЭ, было Кублай-Хан)
Чингисхан (тоже по БСЭ - было Ченгиз-Хан)

В правилах 1956 года указано: "...Китайские фамилии (они стоят перед именами) пишутся слитно, независимо от числа слогов, и начинаются с прописной буквы. В китайских именах (стоят после фамилии) первая часть начинается с прописной буквы, вторая же, если она есть, пишется со строчной буквы и присоединяется к первой дефисом, например : Цяо (фамилия) Гуань-хуа (имя), Чжань Xaй-фу, Чэнь И..."

В китайских именах, как и в японских, сначала идет фамилия (один слог, в редких случаях - два), а потом - имя (один-два слога). Однако в русском языке не принято менять их местами в соответствии с правилами записи русских имен. Таким образом, в имени "Мао Цзэдун" "Мао" - это фамилия.

Двухсложные китайские имена в русском языке пишутся слитно (в отличие от вьетнамских, корейских и индонезийских). Иногда их также записывают через дефис - "Мао Цзе-дун". Однако такое написание является устаревшим.

О транслитерации китайских имён:
http://anime.dvdspecial.ru/Japan/chinese.shtml

Бездефисное слияние фамилий было в конце 1970-х установлено ведомственным актом МИД, изданным на основе просьбы Китая.
Такие просьбы иностранных держав -- не редкость; можно вспомнить про просьбу ФРГ вместо "Федеративная республика Германии" (как было принято в советские времена) писать "Федеративная республика Германия".
elgen писал:
если как m.ix писал "Учительница говорит, что надо писать Москвичане " то не исключено что скоро станут писать Мос-ква. Так что удивляться нечему. Не так давно в поиске набирал металлизация, того что нужно не нашел, Набрал снова только с 1 л и ..... нашло куда как больше и то что надо было. ...

elgen, эти аФторы "метаЛисты" как и мих обучены той самой училкой. Вот и "кабрируют" на пиТцу.
Digon 
Завсегдатай
Сообщения: 577
Digon
 
Сообщение #20 от 22/05/2007 22:59 цитата  

Спасибо, познавательно.

А вот тут не понял:

- "Digon, не всё так просто."

- "...вместо "Федеративная республика Германии" (как было принято в советские времена) писать "Федеративная республика Германия"

Перейти: 
Следующая тема · Предыдущая тема
На страницу 1, 2  След.
Показать/скрыть Ваши права в разделе

Интересное от ESpec


Другие темы раздела Свободное общение



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru liveinternet.ru RadioTOP