ESpec - мир электроники для профессионалов


Расставим точки над i

  Список форумов » Свободное общение

Следующая тема · Предыдущая тема
АвторСообщение
Linda 
Передовик
Сообщения: 1719
Linda
 
Сообщение #1 от 24/09/2012 15:54 цитата  

Почему мы так говорим: "Расставим точки над I" ? Наверно правильней будет так: "Расставим точку над I" ?
А выражение "Расставим точки над I" лучше подходит к букве Ё.
Yuritsh 
Фанат форума
Сообщения: 18498
Yuritsh
 
Сообщение #2 от 24/09/2012 16:03 цитата  

Когда-то, над буквой I было две точки.
rematik 
Флудоголик
Сообщения: 35541
 
Сообщение #3 от 24/09/2012 16:10 цитата  

http://www.vokrugsveta.ru/quiz/713/
Мелиор 
Старший модератор
<B>Старший модератор</B>
Сообщения: 33660
Мелиор
 
Сообщение #4 от 24/09/2012 17:35 цитата  

Linda, в украинском и сейчас есть i это аналог русской "И"; и есть i с двумя точками - аналог русской "Й"
Maksimov 
Передовик
Сообщения: 2144
Maksimov
 
Сообщение #5 от 24/09/2012 18:09 цитата  

РЕШЕНО. Вот и расставили.
viktor_ramb 
Сам себе начальник
Сообщения: 23823
viktor_ramb
 
Сообщение #6 от 24/09/2012 18:29 цитата  

«…и перечеркнуть t» ...
Я то думаю, что у нас не так всё хорошо как у них, ведь точек расставляем раза в полтора больше чем они! Оказывается "Т" не перечёркиваем, нету у нас такой для перечёркивания - отсюда и все негаразды! стопудово смех
Moishe 
Фанат форума
Сообщения: 5198
Moishe
 
Сообщение #7 от 24/09/2012 18:39 цитата  

Мелиор, Неточности. i с двумя точками читается как ЙИ, а Ё пишется как ЙО или как ЬО.
Выражение о расставлении точек пошло от уроков чистописания, когда исписанную страницу перечитывали и расставляли точки, которые пропустили. Я ещё застал то время когда было чистописание во втором классе.
stoves 
Фанат форума
Сообщения: 3468
stoves
 
Сообщение #8 от 25/09/2012 00:35 цитата  

Linda писал:
А выражение "Расставим точки над I" лучше подходит к букве Ё.

Расставить точки над ё (от поговорки "расставить точки над i - уточнить, не оставляя ничего недоказанным)

Расставить все точки над “И“: решить все вопросы,договориться.
Например: Хватит выдумывать, давай внесём ясность и расставим все точки над "И".
Linda писал:
Почему мы так говорим: "Расставим точки над I" ? Наверно правильней будет так: "Расставим точку над I" ?

Расставить точки над i - дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до конца.

Выражение - калька с французского. Проникновение этого образа в русский язык связано с тем, что в старой русской орфографии применялась буква "и десятеричное", сходная по начертанию с французской i.
http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.18&page=1&wrd=%D0%E0%F1%F1%F2%E0%E2%E8%F2%FC%20%F2%EE%F7%EA%E8%20%ED%E0%E4%20i&bukv=%D0

Значение:
внести полную ясность, выяснить все умолчания, не оставить ничего недосказанным, довести до логического конца

◆ Вся подноготная хозяйства была ей отлично известна; она обо всем аккуратно расспрашивала, во всё входила; каждое её слово попадало в цель, ставило точку прямо на i.
И. С. Тургенев, «Вешние воды», 1872 г.
◆ В исторических и анекдотических рассказах должно, сколько есть возможности, по французской поговорке, ставить les points sur les i [точки над i]: то есть всякое лыко в строку.
П. А. Вяземский, «Старая записная книжка», 1830—1870 г.

В русском языке до реформы 1918 года буква І, ї (впоследствии писавшаяся с одной точкой — і) употреблялась почти так же, как и в церковнославянском языке, а именно:
перед гласными и перед й (исторія, русскій, Іерусалимъ);
в слове міръ в значении «Вселенная», «общество» для отличия от слова миръ в значении «спокойствие».

Исключение в дореформенном правописании составляли сложные слова, в которых первая часть оканчивалась на и: пятиугольникъ, наиужасный.

В начале слов и между гласными буква І иногда произносилась как согласный [й]: іодъ, маіоръ (как и в современных словах, начинающихся на И перед гласным).

В раннем гражданском шрифте число точек над І не было постоянным, но с 1738 года было определено в привычном для нас виде: заглавная буква пишется без точки, строчная — с одной точкой; при добавлении же ударения эта точка обычно исчезает. Однако в дальнейшем, на протяжении ещё довольно длительного времени, буква ї продолжала употребляться с двумя точками.
iyzef 
Хитрый лис
Сообщения: 7854
iyzef
 
Сообщение #9 от 25/09/2012 00:56 цитата  

Гы ! голливудская улыбка Смотрел репортаж по TV про секту ( или братство?) почитателей буквы Ё. Даж храм у них есть и вместо икон ессно - Ё смех
Мелиор 
Старший модератор
<B>Старший модератор</B>
Сообщения: 33660
Мелиор
 
Сообщение #10 от 25/09/2012 08:23 цитата  

Короче надо совместить "расставить точки над и" и "расставить точки над ё" и читать так: расставить точки над йё. Или просто Ййййёёё-хохо И бутылка рома !!!!! улыбка
rematik 
Флудоголик
Сообщения: 35541
 
Сообщение #11 от 25/09/2012 21:57 цитата  

бывает по всякому и что подразумевается на самом деле порой приходится только догадываться.
Цитата:
Долгое время интриговало выражение: "И жид за компанию повесился". Неужели этот славный жид проявил такой коллективизм и самоотречение, и не чета прочим жидам?
Разгадка пришла совершенно неожиданно от потомка запорожских казаков М. В. Кузьменко. И дело стало совсемпрозаичный, обретя реальные черты прошлого.
У турецких янычар, этих головорезов султанской армии, была святыня - большой медный котел для приготовления пищи. Каждый, без достаточного почтения отнесшийся к котлу или вареву, приготовленному в нем, в любой момент мог лишиться головы...
Запорожские казаки, в пику янычарам, сделали себе для приготовления пищи из чистого золота огромный котел и назвали его "компания". Поваром при этой компании был тот самый жид. Во время одного из налетов на Запорожскую Сечь враги похитили золотой котел, и тогда жид повесился за компанию. Как видим, жив курилка!
В этой связи любопытно вспомнить, что Иуда продался за тридцать сребреников и жид за копейку удавится.
stoves 
Фанат форума
Сообщения: 3468
stoves
 
Сообщение #12 от 26/09/2012 02:00 цитата  

Как известно, цыган за компанию повесился, а еврей за компанию обрезался.

Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
КОМПАНИЯ
впервые в 1634 г. как "торговая компания"; также кампания, кумпания (1705 г.); укр. компанiя, также "воинское подразделение", компанiєць "легковооруженный казак", откуда компанеец
Цитата:
На самом деле пословица должна звучать так: "За кумпанию жид повесился".

Кумпания - серебрянная чаша, одна из самых ценных (по другим самая ценная) казачьих реликвий.
Родился этот афоризм среди запорожских казаков.
Среди них были и евреи, которые исправно торговали.
Как-то, отправляясь в поход против татар, запорожцы приказали жиду-шинкарю приготовить праздничный стол. Был указан и точный срок возврашения — через два дня, когда они вернуться на Сечь. Время прошло. Шинкарь подождал еще день-другой и решил, что все запорожцы погибли в бою. Шинкарю ничего не оставалось, кроме как покинуть Сечь...
Возвращаюсь на Украину, он прихватил с собой серебрянную «кумпанию». Тем временем запорожцы вернулись и не нашли ни жида ни «кумпании». Тут же отослали гонцов, чтоб отловить нечестивца. Узрев погоню, шинкарь поспешил накинуть петлю на шею, прекрасно понимая, что в его случае надеяться на помилование глупо.

... один из вариантов народного творчества.
Я слышала и такой:
Во времена Запорожской Сечи в одном из куреней был шинок, хозяином которого был еврей Изя. А у казаков для особо торжественных случаев была золотая чаша, которую они в честь победы, пускали по кругу. И называлась эта чаша кумпания. И вот во время одного из пиршеств, на которое был приглашен Изя, после того как казаки понапивались, Изя эту самую кумпанию и прикарманил. Придя домой он ее спрятал, но это увидела его жена и перепрятала. Утром, когда казаки кинулись, чтобы похмелиться, обнаружилось, что кумпании нет.Казаки поклялись,что убъют того кто это сделал. В страхе Изя побежал домой, чтобы вернуть казакам золотую кумпанию, но не обнаружив ее,- повесился. Так, что он повесился не за компанию, а за кумпанию.
rematik писал:
Долгое время интриговало выражение: "И жид за компанию повесился".

В оригинале: "За компанию и еврей повесился"
Те же ,кто сказал , что русский за бутылку мать продаст, заменили "еврей" на " жид". Обозначает. что некрасиво откалываться от компании. А смысл в том, что для того, что бы поддержать компанию, даже такой разумный человек. как еврей - повесился.
Никаких золотых чаш у казаков не было.


Фразеологический словарь русского литературного языка
За компанию
с кем. Разг. Вместе с другими; в знак солидарности, заодно с другими. Агафья Матвеевна… поела людских щей и каши, и только за компанию с Ильёй Ильичом выпила две чашки кофе (Гончаров. Обломов). Тентенников тотчас принёс спирту и сам вместе с Полевым выпил стопку за компанию, чтобы гостю не так уж скушно было (В. Саянов. Небо и земля).



Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
Компания
ж. сходбище, общество, беседа; | общество, братство, братчина, товарищество, круг, согласие, союз, напр. торговый. За компанию и жид удавился (или и монах женился). ..... Компанейщик, назывался прежде поверенный от казны при питейном откупу. Компанство ср. товарищество, приязнь, дружба; слово галантерейное (Гоголь). Не для компанства, а ради приятства. Не ради чего иного прочого. как едино для ради единственного компанства.
Alexasha 
Нелегал
Сообщения: 13962
Alexasha
 
Сообщение #13 от 26/09/2012 13:37 цитата  

Moishe писал:
Ё пишется как ЙО

ЙО-мобиль? смех
БЕЗЫМЯННЫЙ 
Бегущий по граблям
Сообщения: 7230
 
Сообщение #14 от 26/09/2012 16:58 цитата  

Alexasha, не, Йо-Йо-мобиль на веревочке.
Мелиор 
Старший модератор
<B>Старший модератор</B>
Сообщения: 33660
Мелиор
 
Сообщение #15 от 26/09/2012 17:10 цитата  

Йоп ваша мат
смех

Перейти: 
Следующая тема · Предыдущая тема
Показать/скрыть Ваши права в разделе

Интересное от ESpec


Другие темы раздела Свободное общение



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru liveinternet.ru RadioTOP