Автор | Сообщение |
Рифат
Обыкновенный человек
Сообщения: 17773
|
Сейчас перед Новым годом везде стараются подсунуть испорченный продукт. Миш внимательно следишь за сроком годности? Обычно свежую бирочку поверх старой клеют. Пока додумаешься проверить--упс, а ты оказывается уже и съел ту просроченную с плесенью селёдку под шубой вот и крутит потом так-сяк |
|
AAMOF
Фанат форума
Сообщения: 7177
|
радиособака, так как насчёт латышского ( латвийского ) языка ? Неуж не пояснишь, труден он или прост ?
Я припоминаю, там все слова на "с" заканчиваются - это правда ?
И велика ли разница между латышским, литовским и эстонским ? И который из них более похож на финский ?
C нетерпением жду ответа.
Заранее благодарен.
---------------
Твой друг и единомышленник. |
|
радиособака
Инженер-конструктор
Сообщения: 11297
|
1.Достаточно прост.
2. Нет.
3. Латышский и литовский похожи. Эстонский и финский из другой языковой группы. Между собой тоже похожи. |
|
BAZUEV56
Ретро-мастер
Сообщения: 4667
|
AAMOF, Языковая группа:
1. Финский.
2. Эстонский.
3.Удмуртский.
4.Венгерский.
Р.С кстати удмуртский я немного знаю и могу с финном обьясниться как русский с поляком. |
|
AAMOF
Фанат форума
Сообщения: 7177
|
радиособака, так я и думал. Наверно, в латышском, как и в английском, рода у существительных нет. Кровать стоял, облако висел, девочка красился.
Да и мата, думаю, нет. "Омерзительная погодка, однако. Вы не находите ?" - самое чудовищное ругательство.
BAZUEV56, больно у финнов язык унылый. Как и они сами. Всё какие - то долгие гласные. Взять хотя бы фамилию краснофинна - Куууууууууууууусинен.
А вот это непонятно. Как же финский с венгерским родственные ? Да ещё и удмуртский.....За многие тысячи километров который..... |
|
BAZUEV56
Ретро-мастер
Сообщения: 4667
|
AAMOF, Цитата: | А вот это непонятно. Как же финский с венгерским родственные ? Да ещё и удмуртский.....За многие тысячи километров который.... | Да так уж жизнь распорядилась. Наши солдаты в ВОВ, из Удмуртии, тоже удивлялись в Венгрии. Говорят, почти как у нас.
ДОБАВЛЕНО 24/12/2012 22:45
Цитата: | Удмуртский язык, вместе с Коми и Коми-Пермяцким, принадлежит к Пермским языкам Финно-Угорской группы Уральского семейства языков. Удмуртский, Коми и Коми-Пермяцкий народы, живущие в районе Уральских гор и насчитывающие в общей сложности более миллиона человек, разделяют 80 % словаря и многое из грамматики. Финно-Угорская группа также включает Венгерский, Финский, Эстонский, Карельский, Марийский, Мордовский, Ханты и некоторые другие языки. | Характерные черты языка. |
|
AAMOF
Фанат форума
Сообщения: 7177
|
BAZUEV56, наверно, литосферные сдвиги тому виной. Раньше это был единый народ, а потом земная кора сдвинулась несколько раз туда - сюда, направо - налево, взад - вперёд......Вот и оказалась часть финнов в Венгрии, а другая часть в Удмуртии. Отсюда и некоторые изменения в принесённом ими финском языке. Смешался с языком аборигенов.
А уцелевший кусок Финляндии на месте остался. Вместе с чисто финнами.
Белыми, но, временами, красными. |
|
AAMOF
Фанат форума
Сообщения: 7177
|
BAZUEV56 Цитата: | Нередко Удмуртское предложение всего лишь из трёх или четырёх слов требует восемь-двенадцать слов для перевода на Английский или Русский. |
Цитата: | Удмуртский словарь имеет для семейных отношений даже больше терминов, чем Русский. Старшая сестра - одно слово, младшая сестра - другое. Старший брат - одно слово, младший брат - другое. Дядя по матери и по отцу - различные слова. Не имеется слова "внук", зато имеются 24 различных слова, чтобы выразить "сын сына отца", "сын дочери матери", "дочь сына отца", "дочь родителей дочери", "дети родителей сына" и т. д |
Цитата: | При изучении Вы обнаружите, что Удмуртский - высоко реляционный язык. Как недавно показала информационная наука, элемент данных имеет немного значения сам по себе, и приобретает намного большее значение, входя в отношения с другими элементами. В Удмуртском языке 15 грамматических падежей плюс специальное притяжательное склонение существительных и местоимений делают их "активными", во многом подобно глаголам, имея первое, второе и третье лицо, а также единственное и множественное число, как для обладателя, так и для объекта обладания. Всё это показывает отношения человека или людей, вещи или вещей к друг к другу. Грамматические падежи также показывают отношения, расстояние или действие одной вещи на другую: является ли предмет субъектом или объектом действия, действует на что-либо, испытывает действие чего-либо, обладает чем-либо, принадлежит чему-либо, движется к чему-либо, располагается где-либо, удаляется от чего-либо, отсутствует, и т.д. |
Если финский и удмуртский языки одной группы, понятно тогда, почему радиособака всё ещё здесь. Язык простой, но требует нестандартного подхода к своему изучению. А вот радиособака может мыслить только стандартно.
Как глянул в финско - русский словарь, как приоткрыл учебник......желание сделаться финном бесследно улетучилось. |
|
BAZUEV56
Ретро-мастер
Сообщения: 4667
|
AAMOF, Цитата: | Язык простой, но требует нестандартного подхода к своему изучению. А вот радиособака может мыслить только стандартно. | Для общения пару десятков фраз хватит.
1.Где продают спиртное? - Minne ne myyvat alkoholia?
2. Сколько стоит коньяк? - Kuinka paljon on konjakkia?
AAMOF Для тебя:
1.Где находится штаб обороны? - Kun paamaja puolustukseen?
2. Где находятся ракетные шахты? - Kun ohjus siilot? |
|
радиособака
Инженер-конструктор
Сообщения: 11297
|
BAZUEV56 писал: | AAMOF, Цитата: | Язык простой, но требует нестандартного подхода к своему изучению. А вот радиособака может мыслить только стандартно. | Для общения пару десятков фраз хватит.
1.Где продают спиртное? - Minne ne myyvat alkoholia?
2. Сколько стоит коньяк? - Kuinka paljon on konjakkia?
AAMOF Для тебя:
1.Где находится штаб обороны? - Kun paamaja puolustukseen?
2. Где находятся ракетные шахты? - Kun ohjus siilot? |
Это выражение ААМОФу подойдёт лучше... Бибис стау э шикна,кят кяльни но смухту.. Пусть помучается с переводом одноязыкий.. |
|
AAMOF
Фанат форума
Сообщения: 7177
|
BAZUEV56, вопросы-то можно выучить. Но тогда придётся учить и все, какие есть, возможные на эти вопросы ответы.
Когда Сталин готовил сокрушительный удар по Германии, много было выпущено маленьких книжечек ( за голенище ) - простейших русско-немецких разговорников для многомиллионных солдатских масс. "Слышавших иностранную речь только в советских довоенных фильмах о кривоногих фашистах : "Вы не есть гофффорить правда ! ""
Вот и там тоже были возможные ответы. И всё написано русскими буквами. Чтобы наш - воин освободитель задавал вопросы быстро и чётко - "Это хорошая вода ? А ну - ка выпей сам для начала !" или "Члены партии в городе есть ? Нет ? Ну, смотри, если врёшь ! Расстреляю, нах !"
И было бы немцу и русскому всё взаимопонятно. Жаль, книжечки эти не пригодились тогда.
радиособака, чай - поди, пакость какую - то под этим набором букв зашифровал.... |
|
радиособака
Инженер-конструктор
Сообщения: 11297
|
AAMOF писал: |
радиособака, чай - поди, пакость какую - то под этим набором букв зашифровал.... | Это тебе по-литовски на кириллице,чтобы Гугл не перевёл. Уж больно выражение смачное... |
|
AAMOF
Фанат форума
Сообщения: 7177
|
радиособака, что такое анаграмма, знаешь ?
Вот и тебе в ответ смачное выражение. Очень простое. Но, тем не менее, уверяю, ни один Гугл не переведёт !
ЙХЯПЕТТВЕБКАУ ! Здесь короткое предложение из 4 - ёх слов, включая предлог. Все буквы используются.
Догадаешься ? Или даже связываться с такой головоломкой не будешь ?
Хорошее слово ! На финские чем - то похоже. |
|
BAZUEV56
Ретро-мастер
Сообщения: 4667
|
|
-20 dB
Фанат форума
Сообщения: 7674
|
AAMOF писал: | Наверно, в латышском...
Да и мата, думаю, нет. "Омерзительная погодка, однако. Вы не находите ?" - самое чудовищное ругательство. |
Не знаю, как в латышском, но во многих языках понятия мата сдвинуты относительно русского (или наоборот - в русском относительно первоисточников, ну это с какой стороны смотреть).
Так, в польском, "курва" и "говно" - вполне печатные слова.
Древний анекдот, "где лопата" в котором поляки до сих пор понять не могут:
Цитата: | Встречаются утром идущий на работу ассенизатор и проститутка после трудовой вахты:
-- Дзень добре, пани курва!
-- Дзень добре, пан говнич! |
Зато фраза "пся крев" ("собачья кровь"), обращённая к кому-либо, едва ли не самое страшное оскорбление, за которое нехило засудить могут. |
|
AAMOF
Фанат форума
Сообщения: 7177
|
-20 dB, интересно. Особенно, понравилось "пся крев".
Оно и так. Какие угодно сочетания слов могут считаться оскорбительными. Зависит от менталитета народа, его истории и прочего. В нашем языке и вправду такое сочетание слов ( собачья кровь ) никто не сочтёт ругательством.
С другой стороны, мат, как нецензурное выражение своих мыслей, всё более сглаживается и теряет в глубине оскорбления. Для мОлодежи это давно привычный разговорный язык, почти не табу, как раньше.
А оскорбить человека гораздо проще теперь не каким - то, потеряшим значение как оскорбление, матерным словцом, а простым крепким цензурным словосочетанием, бьющим по самому больному месту адресата.
И вообще, если мат и далее будет "легализоваться", он потеряет своё значение окончательно. И тогда придётся выдумывать что - то новое.
Но как бы то ни было, мат пока и удобен. Хотя бы на примере слов "куйня", "куярить" и "окуительный". Эти три слова, в зависимости от контекста, могут по крайней необходимости заменять практически все имена существительные, имена прилагательные и глаголы.
И никаких оскорблений в рассказе из таких слов - только повествование. |
|
|